—- Jaques Prévert, Paroles 1949
Translated by Yifei and two friends.
He poured the coffee
In the glass
He poured the milk
In the glass of coffee
He put the sugar
In the glass of coffee with milk
With a slender teaspoon
He stirred
He drank the coffee with milk
And he puts the glass back
Without a word to me
He lighted up
A cigarette
Circles created
With the smoke
Ashes put down
In the ashtray
Without a word to me
Without a look at me
He stood up
He put
His hat on his head
He put his raincoat on
For the rain
And he left
Into the rain
Without a word to me
Without a look at me
And I, I raised
Me head in my hand
My tears dropped
The original:
Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller / cuillère
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler
Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s’est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis son manteau de pluie
Parce qu’il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder
Et moi j’ai pris
Ma tête dans ma main
Et j’ai pleuré.
Leave a comment