Déjeuner Du Matin

—- Jaques Prévert, Paroles 1949

Translated by Yifei and two friends.

He poured the coffee

In the glass

He poured the milk 

In the glass of coffee

He put the sugar

In the glass of coffee with milk

With a slender teaspoon

He stirred

He drank the coffee with milk

And he puts the glass back

Without a word to me

He lighted up

A cigarette

Circles created

With the smoke

Ashes put down

In the ashtray

Without a word to me

Without a look at me

He stood up

He put

His hat on his head

He put his raincoat on

For the rain

And he left

Into the rain

Without a word to me

Without a look at me

And I, I raised

Me head in my hand

My tears dropped


The original:

Il a mis le café

Dans la tasse

Il a mis le lait Dans la tasse de café

Il a mis le sucre

Dans le café au lait

Avec la petite cuiller / cuillère

Il a tourné

Il a bu le café au lait

Et il a reposé la tasse

Sans me parler

Il a allumé

Une cigarette

Il a fait des ronds

Avec la fumée

Il a mis les cendres

Dans le cendrier

Sans me parler

Sans me regarder

Il s’est levé

Il a mis

Son chapeau sur sa tête

Il a mis son manteau de pluie

Parce qu’il pleuvait

Et il est parti

Sous la pluie

Sans une parole

Sans me regarder

Et moi j’ai pris

Ma tête dans ma main

Et j’ai pleuré.


Posted

in

by

Tags:

Comments

Leave a comment